menu Home chevron_right
Gente

EE.UU: Jessie Woo: La vida de fiesta, una voz importante para los haitianos

Guenscher Métayer | septiembre 18, 2019

Se suponía que debía conocer a Jessie Woo en Flatbush para comida haitiana, pero ella tenía otras ideas. El comediante, presentador de televisión y presentador de Internet, cantante y compositor (y nominado a PAPER Predictions 2019) se detuvo en una Escalade negra con vidrios polarizados fuera de mi oficina 45 minutos antes de nuestra hora de reunión programada.

Cuando entré, Woo, con el teléfono en la mano, filmando una historia de Instagram, me saluda. «¡Sak pase!», Grita, el jubiloso saludo de Kreyol por «¿qué pasa?» «Sabes que tuve que pasar», dice Woo. “Somos negros. Hace demasiado calor para tomar el tren … ¡mierda! »

El EP debut de Woo, Moods of a Cancer, que salió en junio alrededor de su cumpleaños, se reproduce en el estéreo del automóvil. Es agradable sentarse en un vehículo de lujo con aire acondicionado y simplemente escuchar. El EP cuenta con una gama de jams divertidos, pegadizos y sexys de ritmo lento a medio, incluyendo «Trap Phone», «Make It Last» e «Unattainable», que complacerán a los tradicionalistas y modernistas del R&B por igual. Luego hay interludios que incorporan la escandalosa persona en línea de Woo: «Zozo Appointment» («zozo» es Kreyol para dick) y «No Wig», un pronunciamiento gracioso en el que los aspirantes a aspirantes deberían aceptar su calvicie o no aceptarla.

Pero una destacada lista para lanzar a Woo a una estratosfera más amplia es una canción que coescribió llamada «Vacation». La canción, una fusión cultural de pop teñido de dancehall, kompa tradicional, la música de baile basada en méringue de Haití, y R&B, posee innatamente la energía de un golpe. Woo canta en kreyol (la ortografía americanizada es «criolla») y en inglés en la canción pegadiza, que invita a los oyentes de todos los orígenes a «divertirse como haitianos». La forma en que suena y se siente «vacaciones» no es accidental. La fórmula de la canción fue diseñada en gran parte por Shaft, el fundador de KSR Records y coguionista de «Bodak Yellow» de Cardi B. ¿Recuerdas cuando esa canción estaba en todas partes? En Nueva York, las fiestas de baile públicas espontáneas que incorporan a todas las personas (negras o blancas, jóvenes o viejas, ricas o pobres) estallaban cada vez que tocaban desde cualquier estéreo. «Vacaciones» se siente así.

Estamos conduciendo al lugar caribeño favorito de Woo para almorzar, un lugar en el que pasó mucho tiempo entre trabajos. Su historia es de increíble perseverancia: la estadounidense haitiana se mudó al área de Nueva York hace casi cuatro años con una maestría en periodismo. Después de pasar un tiempo en la búsqueda de empleo, con poca suerte y con una inspiración creativa sofocada, en espiral, dice, en una depresión oscura, comenzó a publicar fragmentos de comedia y videos de sí misma cantando en Instagram. Woo dice de sus videos en ese momento: “Fue todo lo que pude hacer para no suicidarme. Había venido a Nueva York y de repente estaba cuestionando todo. Realmente creo que Dios me ayudó a pasar ese tiempo ”. Poco a poco, Woo construyó una audiencia leal y comprometida.

Luego tuvo la oportunidad de organizar un concierto en el programa de noticias BET, BET Breaks, que se convirtió en un catalizador del éxito que desde entonces ha seguido. En poco más de un año, Woo acumuló más de medio millón de seguidores, ganó oportunidades de patrocinio a través de marcas de belleza y moda propiedad de Black, indie y mainstream, y lanzó una carrera de pie y una serie itinerante llamada Seeeester Talk Live, en el que se muestra sincera sobre todo, desde percances de citas de zozo y críticas de reality shows hasta temas políticos del día, desde blanqueamiento de la piel y derechos LGBTQ hasta reforma de armas. La creciente visibilidad de Woo cuando la autoproclamada «Seeester Of House Haiti» la llevó a ser elegida para Love and Hip Hop: Miami, que documentó los altibajos de su carrera discográfica. Sin mencionar, a raíz del movimiento #MeToo, Woo ha sido abierta sobre su propio pasado traumático, que incluye abuso y abuso sexual.

La verdadera Woo, cercana y personal, no es tan diferente de su personaje en línea, una mezcla embriagadora de candor con los pies en la tierra y las partes más divertidas de su cultura haitiana que familiariza en lugar de alienar. El ritmo de la cara es aún más preciso, y la peluca (lo que Woo a menudo llama su «peruk» en línea) es aún más segura. Intercambiamos historias sobre el amor de mi infancia por las letras más atrevidas de Trina, y ella me cuenta sobre Sweet Micky, a quien su madre no podía escuchar de niña. «Ella no lo sabía entonces, pero ahora sabe cuánto amo hablar de mierda y la suciedad», dice, riéndose e inclinándose cerca. «Solo dame el sucio sucio».

Woo se mueve constantemente entre su voz normal, fuerte con un ligero toque sureño y su fuerte acento de Kreyol para enfatizar ciertos puntos, lo que hace que sea aún más pesado para el efecto cómico. De cualquier manera, en un momento en que el presidente Trump puede descartar a Haití y a las naciones africanas como países «shithole», la representación de la patria de Woo, como haitiano y estadounidense, es más importante que nunca.

«Estoy tratando de representar a las generaciones más jóvenes de haitianos», me dice Woo. «Por eso celebro mi cultura en línea. Y es por eso que tuve que poner el desglose de kompa en «Vacaciones». Esta madre, el otro día, me dejó un comentario: «Mi hija, que tiene siete años, escuchó esta canción. ¡Jessie dice fiesta como los haitianos! ¡Somos nosotros, somos haitianos! ”. Estaba llorando cuando vi eso. La música va a lugares que otros géneros no. Entonces los niños recuerdan muy bien las palabras. Luego, cuando tienes niños haitianos que realmente no escuchan a Kreyol así, aparte de en casa, escuchan a alguien cantando Kreyol y se ven reflejados. Cuando era pequeña, escuchaba a Wyclef [Jean] y decía: «¡Dios mío, él es haitiano como yo!». Cuando hago eso para los niños, es como, oh mierda. De alguna manera se cierra el círculo «.

Le digo que la canción es un punto donde su mensaje está completamente unificado. Se trata de ir de fiesta y buscar una noche de escape en los versos, pero está claro por el vibrante punto medio, cuando los sintetizadores tocan tonos más altos cuando Woo canta «gouye» y «rele», palabras de Kreyol que esencialmente animan a las personas en la pista de baile a girar. y gritar: esta no es solo una búsqueda de una mujer por la libertad, sino para todos.

«Tenía miedo de perder gente cantando Kreyol en una canción en inglés», admite Woo. Pero luego de escuchar «Vacaciones» en vivo en el club cambió todo eso. «Realmente soy un Cáncer en el sentido de que no soy una gran persona del club. Estoy en la cama, sin peluca, con la cabeza envuelta y la mierda a las 10 en punto, mirando amas de casa. Pero mi productor arrastró mi trasero al club y un DJ lo tocó y ver a la gente responder en tiempo real, sin saber que soy yo está más allá de lo que puedo describir. ¡Ahora me gustaría venir de vacaciones a Haití! Realmente no es lo que la gente piensa «.

Ella continúa: «Es muy popular hablar español, es muy popular ahora tener Ebo, y los ritmos afro son tan grandes, pero es como, ¿qué pasa con la patria? ¿Qué pasa con la patria de la isla? ¿Haití? ¿Por qué no estamos hablando Kreyol en nuestra música y adoptando eso?

Si bien la canción hasta ahora ha tenido una recepción positiva en Nueva York, incluso recibiendo rotación en la radio, Woo dice que ha sido más difícil de romper en la ciudad natal de Miami. La mudanza de Woo a Nueva York también fue motivada por lo pequeña que era la escena musical allí. Mientras que los artistas de City Girls a Trina han encontrado un éxito masivo, Woo encontró difícil mantenerse al margen. Pero en Nueva York y en línea, «hay espacio para todos», dice ella. En línea, Woo lanzó un #gouyadchallenge, donde la gente sube videos de sí mismos bailando con su música. «Como se podría pensar, no soy haitiano, pero voy a hacer un desafío gouyad, y gouyad es cómo nos divertimos», explica Woo. «Es el baile cercano, es el romance. Sexy. Es la rotación en nuestras caderas. Ya sabes, «muchas mujeres se preguntan dónde están mis caderas …» Fenomenal, como dijo Maya Angelou. De eso se trata gouyad, el romance en nuestra cultura. Ver a personas que no son haitianas lo hacen, me gusta, maldición, eso es mucho. Me he desmoronado mucho «.

Cuando llegamos al restaurante, llamado Kombit, Woo es recibido cálidamente por el propietario. Solo hay unas pocas personas comiendo. Moods of a Cancer ya está sonando por los altavoces. Miramos el menú. Le pregunto a Woo qué recomendaría, y ella me guiña un ojo y me ordena un estilo familiar. Pronto, la mesa se llenó de alitas al estilo de Kreyol, legumbres san viand, un sabroso guiso de vegetales hecho con repollo, chayotes (militones), zanahorias y habas; poule guisado, un cuarto de pierna de pollo sin piel; pargo; plátanos; y d’ri djon djon, que es arroz negro.

El gerente de Shaft y Woo pronto se unió a nosotros y luego el gerente del restaurante saca botellas de champán frío.

Está claro que, por la casualidad de Woo sobre todo, esta es una forma en que ella se junta con amigos. Ella cuenta una historia divertida sobre viajes de misión a Haití cuando era niña con su madre, una cristiana devota, y comía cabra. Sus ojos se abren cuando se encoge de hombros. «Lo siento, PETA podría odiarme, pero me encanta la carne. Así es como yo primero

Comments

This post currently has no comments.

Leave a Reply





  • cover play_circle_filled

    Live Radio
    La radio de los números uno.!

  • cover play_circle_filled

    01. Gaspiye Lajan
    Blaze One

    file_download
play_arrow skip_previous skip_next volume_down
playlist_play